Anaïs's profileAnaïs的monologuePhotosBlogLists Tools Help

Blog


    April 26

    昨晚和思思神聊到两点半,讲到我们在布鲁塞尔的幸福时光,思思诗兴大发,在黑暗中挣扎着吐出一串串诗句:

    O, le bonheur !

    Pourvu qu’il dure !

    Comme je voudrais l’écrire !

    Mais j’en suis pas sûre !

    她讲的是中文,我意会了一下,翻成了法语,结果诗意全无,我还是很怀念她去年关于大白花的那首诗的。

    Comments (7)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    瑾 张wrote:
    昏,真的美丽的让人窒息的句子
    哈哈哈哈,美玉你还真有翻译的惯性。
    Apr. 28
    Silvia LIwrote:
    wow! 精彩!
    Apr. 27
    Anaïswrote:
    Silvia&周君:中文版的来啦,这可是诗人的原版~
    幸福,却无法永久
    描述,也抓不住它衣袖
    Apr. 27
    君 周wrote:
    看不懂呀 我也要中文版
    Apr. 26
    Xuewei SUNwrote:
    我想加入你们的卧谈。。。
    Apr. 26
    Cynthia daiwrote:
    O,bebe
    我以为是泰戈尔写的呢
    Apr. 26
    Silvia LIwrote:
    强烈要求发中文版·········
    Apr. 26

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://frcookie.spaces.live.com/blog/cns!48ADB60C0E252E67!2313.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None